Saturday, March 31, 2012

Fiducia // Trust



So che e’ l’inizio della Settimana Santa, e che dovrei preparare la mia mente e anima per la venuta di Cristo, ma non posso lasciar andare questa cosa sensa scrivere su di esso. Questo blog e’ diventato il mio spazio per scrivere su emozioni e esperienze (buone e cattive), durante questo soggiorno in Italia. Ora, il giorno e’ iniziato con un grande stint produttiva nell’aula studio e un conversazione breve con il mio “bromate,” ma poi tutto e’ crollato. Ho ricevuto la chiamata settimanale dagli genitori, in attesa di un normale check-in: “Ehi, Daniele! Come e’ andata la settimana? Qualche novita’? Come sono andate le lezioni Ci manchi!” La roba normale.

Ma la roba normale era lontano da quello che ho sentito. Mia madre mi chiese: “Daniele, perche parli cosi’ tanto l’inglese? Perche siamo preoccupati.” Ora, forse ho esagerato un po, ma mi sono incavolato. In realta’ ho sgridato a entrambi i miei genitori, cosa che non ho mai fatto prima. E, prima di tutto, vorrei scusarmi. Non dovevo agire cosi’. Ma ero veramente preso alla soprovvista. In mio parere, tutta questa esperienza e’ nuova per me. L’acquizione della lingua e’ solo una parte di esso. Ho gia’ imparato cosi tanto mentre in Italia (basta leggere il blog), e sento come se fossero ciechi a tutto questo nel mettere a fuoco il mio Italiano. Capisco che non si puo’ davvero vedere quello che sono diventato dato che sono dall’altra parte dell’oceano, ma devono avere fiducia che faro' le cose giuste. Mi fido di loro: perche’ non si fidano di mie? No ho mai voluto deluderli volutamente . La famiglia viene sempre prima tra i miei valori, e cerco sempre di fare il mio meglio per loro. Cosi’ devono avere fiducia che l’Italiano verra’. Tornero’ meglio di prima, sia al livello personale che linguistico.

Detto questo hanno dato una sorta di campanello d’allarme. Ho bisogno di cominciare a migliorare. Una cosa che ho imparato di me stesso mentre in Italia e’ che posso cambiare al meglio come persona solo quando mi sforzo di saltare dentro le cose, un po’ come un salto di fede cieca. E’ cosi che questo intero percorso e’ avviato. Sapevo che avevo bisogno di un cambiamento, cosi’ sono andato su questa avventura. Usero’ questa sistema con l’italiano: ora e’ il momento del salto. Mi impegno a cercare di non parlare un altra parola di inglese e di cercare attivamente degli amici nuovi italiani. E’ iscritto. Mi puoi tenere a questa promessa.  
               
Nota a margine: Ringrazio con cuore tutti i miei amici dagli Stati Uniti che ho conosciuto qui. Grazie per avermi fatto sentire a casa. Questo post non e’ in alcun modo desitnato ad essere un fine alle nostre amicizie. Io non lo farei mai. Se non altro, le nostre amicizie sono solo all’inizio (:             

English

I know it’s the beginning of Holy Week, and that I’m supposed to prepare my mind and soul for the coming of Christ, but I just can’t let this go without writing about it. This blog has become my space to write about emotions and experiences (good and bad) during this stay in Italy. Now, the day started off great with a productive stint in the study hall and a brief but amazing Skype date with my “bromate,” but then it all came crashing down. I received my weekly call from my parents, expecting a standard check-in: “Hey, Daniele! How’s the week going? Anything new? How are classes? We miss you!” The standard stuff.

But the standard stuff was far from what I got. My mom asked, “Daniele, why are you speaking so much English? Because Dad and I are worried.” Now, I may have been overreacting a bit, but I lost it. I actually yelled at both of my parents, something I’ve never done before. And, first off I want to apologize. I should have never gotten that out of hand. But I was really taken aback. The way I see it, this entire experience is new for me. The language acquisition is only a part of it. I’ve already learned so much while in Italy (just read the blog), and I feel like they were blind to that in focusing on my Italian. I understand that they can’t really see what I’ve become being that they’re across the ocean, but they have to trust that I will do the right thing. I trust them: why can’t they trust me? I’ve never purposefully let them down in my entire life. Family always comes first in my book, and I always try to do my best for them. So they have to trust that the Italian will come. I will come back better than I was before, both personally and linguistically.

That said, they did give me a wake-up call. I need to start improving. One thing I’ve learned while in Italy is that I change best as a person when just force myself to jump right into things, kind of like a blind leap of faith. That’s how this whole journey started. I knew I needed a change, so I went for it. I will use this system with my Italian: now it’s time to jump in. I pledge to speak not another word of English and to actively seek out Italian friends. It’s in writing. You can hold me to it.

Side Note: Thank you to all my friends from the States that I’ve met here. Thank you for making me feel at home. This post is by no means meant to be an end to our friendships. I would never do that. If anything, our friendships are just beginning. (:        

No comments:

Post a Comment